mbird1
Search Moongate About Jodey Bateman Pablo Neruda Translations by Jodey Bateman Contributors Michael Eliseuson Ken Peters Daisy Sidewinder Uncle River Abuela Musica Jalapeno Peppers Children’s Page Finder Submissions
 

Poetry offering from Miguel de Asén
(in Spanish and English)

EN EL JARDÍN DEL RECUERDO

     Al jardín del recuerd
     llevé lágrimas secas
     y flores frescas,
     y una fecha había en mi alma
     que quebraba las horas.
     En el jardín del recuerdo
     los pájaros no cantaban
     mas brataban las flores.
     Allí dejé mis lágrimas secas
     y tres colores frescos,
     bandera enarbolada de mi recuerdo.
 

IN THE GARDEN OF THE MEMORY

     To the garden of the memory
     I took dry tears
     and fresh flowers,
     and a date had in my soul
     that broke the hours.
     In the garden of the memory
     the birds didn´t sing
     but the flowers sprouted.
     There I left my dry tears
     and three fresh colors,
     flag stand up of my memory.
 

DEJADME TAN SÓLO SOÑAR  / ONLY ALLOW ME TO DREAM

MI HABITACIÓN / MY ROOM

POESÍA SEUDÓNIMA / POETRY SIGNED WITH A MADE-UP NAME

     to Moongate