Peg to Winnipeg. A Poem by Mitchell Krockmalnik Grabois

 

Peg has gone back to Winnipeg
She was short and thin
and her husband was tall and corpulent
They were like Frida Kahlo and Diego Rivera
except they weren’t creative
They were retired administrators
who thought they were smarter than everyone else
 
Peg and her corpulent husband were part of a group
until they alienated everyone with their
overweening sense of superiority
which of course masked a sense of inferiority
which everyone understood
and felt compassion for
until their obnoxiousness
become too much too tolerate
 
They refused to play cards
one of the group’s foundation activities
They intimated that playing cards was a pastime
for morons
 
So gradually they were pushed out of the group
They were thought of with distaste and/or disdain
Members of the group remained polite to them
but nothing more
 
When Peg’s corpulent husband
had a heart attack and died
Peg went back to Winnipeg
where she’d spent her childhood by a lake
in an unpainted farmhouse
with her aunt
 
 
 
 

 
 
Mitchell Krockmalnik Grabois

Mitchell Krockmalnik Grabois has had over fourteen-hundred of his poems and fictions appear in literary magazines in the U.S. and abroad, including quite a few in POETRY LIFE AND TIMES. He has been nominated for numerous prizes, and was awarded the 2017 Booranga Writers’ Centre (Australia) Prize for Fiction. His novel, Two-Headed Dog, based on his work as a clinical psychologist in a state hospital, is available for Kindle and Nook, or as a Print Edition . To see more of his work, google Mitchell Krockmalnik Grabois. He lives in Denver.
 
 
 
 
 
 

Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (Leeds University) .

Soloist (on the soft glass edge). Poem by Richard Lloyd Cederberg

 
 
Ekphrasis
.
Calmly focused, attentive,
Poised, her flute gracefully held,
Nimble fingers begin to dance on
The soft glass edge of a player’s heart…
.
Adagio…
.
An elegant cavatina,
With airy passages building
Towards the larger exposition,
A pause – a breath…
.
Andante…
.
A stir of nuanced phrases
Ineffable, rife of melancholy,
An impromptu interlude wooing the
Listener into an atmosphere of longing…
.
Allegro….
.
In a crescendo of harmonic strings
The orchestra bursts forth…
In soaring synchronies
The exhaled notes
(Of a solo flute)
Begin to flow
Like a silver
Stream of dulcet pearls,
Gossamer harmonies enlaced,
Aureate lines transforming pinnacles,
The scherzo – an exaltation – penetrating – diffusing –
Vanishing – then, a short pause – a breath…
.
And when an
Empty Flute fills again
Subtle notes begin to stir…
Patiently centered,
Attentive,
Poised,
Her flute devotedly held,
The conductor cues the soloist, and
Nimble fingers (again) begin to dance
On the soft glass edge of a player’s heart…

.
© richard lloyd cederberg 2018
 
 

______________________________________________________________________________

BIOGRAPHY

Richard is the progeny of Swedish and Norwegian immigrants. He was born in Chicago Illinois. Richard began his journey into the arts at age six. For twelve years he played classical trumpet. The British incursion of music, however, influenced him to put down the trumpet and take-up acoustic and electric guitar, and, to write songs and lyrics. He toured professionally for ten years. In 1995 Richard was privileged to design and build his own Midi-centered Recording Studio ~ Taylor & Grace ~ where he worked diligently until 2002. During that time he composed, and multi-track recorded, over 500 compositions and has two CD’s (‘WHAT LOVE HAS DONE’ and ‘THE PATH’) to his personal credit.
.
Richard’s interest in writing continues. His poetic invention is integrative and employs various elements: nature, history, relationships (past and present), parlance, alliteration, metaphor, characterization, spirituality, faith, eschatology, art, and subtext. Avoiding the middle-road; he enjoys the challenge of poetic stylization: Rhythmical, Poetic/Prose, Triolets, Syllable formats, Story-Poems, Freeform, Haiku, Tanka, Haibun, and Acrostic. Richard’s work has been (and is) featured in a wide variety of anthologies, compendiums, and e-zines including: Poetry Life and Times, Artvilla, Motherbird, and The Path. Richard was nominated twice for the Pushcart Prize.
.
Books include: 1. A MONUMENTAL JOURNEY… 2. IN SEARCH OF THE FIRST TRIBE… 3. THE UNDERGROUND RIVER… 4. BEYOND UNDERSTANDING. The Monumental Journey Series is a confluence of adventure, mystery, and historical fiction. A new adventure/thriller, BETWEEN THE CRACKS has been published. Also, a new eschatological drama – AFTER WE WERE HUMAN – is being written. Follow the lives of several friends as a race of ageless multi-dimensional humans comes back to Earth with their Creator to rule and reign for 1000 years.

 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals

Poems of Death & Incense by Alisa Velaj. Translated by Ukë Zenel Buçpapaj

 
WHEN DEATH PILES UP
 
They should not have piled those dry branches up here
It is midday and the crowd
Will soon pass by them
The forest ghost will terrify the Dead
With the marrow dried in his bones
Then he will convey the crowd’s death
Like an electrical conductor permits a flow of energy
They should have piled them up in the heart of the Bazaar square
But no, by no means
At midday
 
 
THE DEATH’S PAWS
 
Death has white paws
With the hare’s soft fur
And blinding whiteness
Like that of the tiger’s teeth
 
With the hare’s soft fur
We rub ourselves
On meadows
Growing narcissi flowers
But the lake in the middle of them
Never shows us
The tiger’s reflection…
 
 
INCENSE
 
I pray again after hushing or I hush right after praying
The lily of dreams has long ran away from the white colour
The whiteness of the snow, the whiteness of the petals, the whiteness of the egg
A raven black as death flies around the lily and fades away falling in the hands of the storm
 
The incense’s smell piercing through smelling…
 
 
DISTANCE
 
He is three hours away from the Swan’s Neck.
The screams of the bird have been staying frozen on those shores since the midnight of the last song.
He is three nights away from the songs and a life away from the screams.
 
 

 
 
Alisa Velaj has been shortlisted for the annual international Erbacce-Press Poetry Award in UK in June 2014. Her works have appeared in more than eighty print and online international magazines, including: FourW twentyfive Anthology (Australia), The Journal (UK), The Dallas Review (USA), The Linnet’s Wings (UK) The Seventh Quarry (UK), Envoi Magazine (UK) etc etc. Velaj’s digital chapbook “The Wind Foundations” translated by Ukë Zenel Buçpapaj is published by Zany Zygote Review (USA). Her poems are also translated in Hebrew, Swedish, Romanian, French and Portuguese. Alisa Velaj’s poetry book “With No Sweat At All” (trans by Ukë Zenel Buçpapaj) will be published by Cervena Barva Press in 2019.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals

5 Guru Poems by Christopher Barnes

(i)
 
An Unpaused Hour
 
Nine tings chase sanity.
Our guru twiddles
A crow’s sequined wings.
Passions jump off wheezes,
Dashed at the holdall’s flames.
Breath-sucks gyrate the room.
 
(ii)
 
Bar 64
 
A Jagger-lipped ox
Smirks in its float-bowl.
The lampstand’s crimsoning.
“Quirks,” underbreaths our tiddly guru,
“Aren’t without their suns”.
 
(iii)
 
Breakfast Ritual
 
Our guru tub-thumps Ouija learning
Into an atom that coggles.
The rubber shark’s dulceting
“Mack The Knife”.
 
The Ground Of Being’s egohood
Watusi’s tailwards.
High-muckety, we TLC our sanctified protocols.
 
(iv)
 
Financial Break, No Cheques
 
This megacosm flumps –
An undisplayable apparition.
We’re diluted by marvelment.
 
The journey’s butt is an oblivion-fresh
String-puppet butterfly
That coaxes dust
In the attic of our mind fuzz.
 
Our guru belches –
A pixie’s stage whisper.
 
(v)
 
The Mediator’s Art
 
You’ve unfolded these Vanity Fair bodies
Spanning into destiny’s lap.
Poppycock has no improving.
Thighs of our guru’s apostles
Shall be gunked
By Dolly, the sponge-puff mermaid.
 
Xanadu’s here, well-earthed.
 
 
 

 
 
In 1998 I won a Northern Arts writers award. In July 200 I read at Waterstones bookshop to promote the anthology ‘Titles Are Bitches’. Christmas 2001 I debuted at Newcastle’s famous Morden Tower doing a reading of my poems. Each year I read for Proudwords lesbian and gay writing festival and I partook in workshops. 2005 saw the publication of my collection LOVEBITES published by Chanticleer Press, 6/1 Jamaica Mews, Edinburgh.
 
On Saturday 16Th August 2003 I read at the Edinburgh Festival as a Per Verse poet at LGBT Centre, Broughton St.
 
Christmas 2001 The Northern Cultural Skills Partnership sponsored me to be mentored by Andy Croft in conjunction with New Writing North. I made a radio programme for Web FM community radio about my writing group. October-November 2005, I entered a poem/visual image into the art exhibition The Art Cafe Project, his piece Post-Mark was shown in Betty’s Newcastle. This event was sponsored by Pride On The Tyne. I made a digital film with artists Kate Sweeney and Julie Ballands at a film making workshop called Out Of The Picture which was shown at the festival party for Proudwords, it contains my poem The Old Heave-Ho. I worked on a collaborative art and literature project called How Gay Are Your Genes, facilitated by Lisa Mathews (poet) which exhibited at The Hatton Gallery, Newcastle University, including a film piece by the artist Predrag Pajdic in which I read my poem On Brenkley St. The event was funded by The Policy, Ethics and Life Sciences Research Institute, Bio-science Centre at Newcastle’s Centre for Life. I was involved in the Five Arts Cities poetry postcard event which exhibited at The Seven Stories children’s literature building.
 
The South Bank Centre in London recorded my poem “The Holiday I Never Had”, I can be heard reading it on www.poetrymagazines.org.uk/magazine/record.asp?id=18456
 
REVIEWS: I have written poetry reviews for Poetry Scotland and Jacket Magazine and in August 2007 I made a film called ‘A Blank Screen, 60 seconds, 1 shot’ for Queerbeats Festival at The Star & Shadow Cinema Newcastle, reviewing a poem… On September 4 2010, I read at the Callander Poetry Weekend hosted by Poetry Scotland. I have also written Art Criticism for Peel and Combustus Magazines. I was involved in The Creative Engagement In Research Programme Research Constellation exhibitions of writing and photography which showed in London (march 13 2012) and Edinburgh (July 4 2013)

 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals

the last perfect day – a poem by RC de Winter

 
 
 

there you are
another sunny day
you’ve woken up
and smelled the coffee
(and drunk it too)
now
ambling along aimlessly
you’re taking time
to smell the flowers
you think your life
is a hallmark card
everything smooth
as the surface
of a sunlit sea
on the calmest day
that summer can gift
there is no turbulence
not so much as a rocking wave
when the crusher hits
hurtling out of a sky as blue
as the mater misericordiae’s robe
you have only a moment
to blink
and think
but everything was so perfect
 
 
 

 
 
 
RC deWinter is a writer/digital artist whose poetry has been anthologized in New York City Haiku (NY Times 2017) and Uno: A Poetry Anthology (Verian Thomas, 2002). Her poetry has appeared in print in 2River View, Pink Panther Magazine, Another Sun, Plum Ruby Review, well as in many online publications including Poetry Life & Times. Down in the Dirt will feature two of her poems in its forthcoming Jan/Feb 2019 print issue. Her art has been published, too, and also used as set décor on ABC-TV’s Desperate Housewives. ( Website: https://rc-dewinter.pixels.com/
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals

A Robin Finnegan Poem. Video Audio Visual Graphics

Adam and Eve – The fall: of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later on life down through all christian minstrelsy. James Joyce Finnegan’s Wake: thunder in several world languages, including French (tonnerre), Italian (tuono), Ancient Greek (bronte) and Japanese (kaminari) –
(bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoo
hoordenenthurnuk!
) = 100 letter word. Editor’s Note.

 
 


 
Robin Ouzman Hislop is on line Editor at Poetry Life & Times and Co Editor at Artvilla.com and Motherbird.com. His publications include Voices without Borders Volume 1 (USA), Cold Mountain Review (Appalachian University, N.Carolina), The Poetic Bond Volumes, Phoenix Rising from the Ashes (an international anthology of sonnets) The Honest Ulsterman, Cratera No 3 and Wall Anthology, Aquillrelle.com. His recent works are three volumes of collected poems All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules & Next Arrivals. A translation from Spanish of poems by Guadalupe Grande Key of Mist and Carmen Crespo Tesserae, the award winning (X111 Premio César Simón De Poesía), published through Aquillrelle., in November 2017 these works were presented in a live performance at The International Writer’s Conference hosted by the University of Leeds. UK. Further appearances are in the publications Aquillrelle’s Best, Aquillrelle’s Anthologies Selecting the Best and Aquillrelle’s Published the Best, all available at Amazon.com & main online distributors. He also appears in the recently published free online anthology 1000 Poets for Change. Leeds 2017, accessible now at Artvilla.com & Motherbird.com
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals

Edge. A Poem by Debashish Haar

It’s 2:30 am, pacing on the terrace:
I see me ricochet against the edge
of an open window on the fourth floor.
I feel a strange numbness: a speck of ash
scatters, the end left to fall:
tumble and swing in mid air.
There’s no spark as the stub hits the ground.
I begin each day at 7:00 am
somewhere near the spot
where the stub hit the ground.
 
 

 
 
Debashish is a machine learning scientist, who has been published in literary magazines several times across the globe, including Poetry Life & Times, where he was interviewed twice. He is currently contending with a severe writer’s block spanning a decade, when he has hardly produced any publishable content. He is also losing emotional connection with his own work gradually, and spends more time to edit/tighten his old poems than creating any new content. Editors Note: Debashish Haar was interviewed twice in the old Poetry Life and Times, once by Sarah Russell then Editor & later by myself as a new Editor before it folded in 2008. The New Poetry Life & Times restarted in 2013 at Artvilla.com site, Admin David Jackson.
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals

On the razor’s edge, Iceland. A Poem by Anna Maria Dall’Olio



Islanda sul filo del rasoio
Sospiro.                                         Spuma sgorga.
Ghiacciaio fulminato
frana fiume fluente.
							Astronomico il debito statale.
                                                        Soverchi tassi d'interesse.
                                                        Basso livello medio salariale.

Vasti strazi nell'infero profondo.
Campi di lava.			O grano.
Fili d'erba sul filo del rasoio.
("Latte & Limoni", 2014)
On the razor’s edge, Iceland
Something sighed					    
a flowing river is falling 
foam flows out.

                                                                       Too high is the national debt
                                                                        too high are interest rates
                                                                        too low are median incomes.

The toxic torture in the deepest depths.
Either lava or corn fields.
On the razor’s edge, blades of grass.





Anna Maria Dall’Olio

She has been teaching English in Italian high schools since 1987. She devoted herself to fiction, poetry and playwriting. In 2005 she was ranked second in “Hanojo – via Rendevuo, a Vietnamese cultural competition for the millennial celebration of Hanoj (1010-2010). Moreover, she was ranked first/second/third in lots of literary competitions for her Italian poems (2006-2018).She published a short novel, “Segreti” (“Secrets”, 2018). Besides, she published 5 collections of poems:”Sì shabby chic” (“So shabby chic”, 2018), “L’acqua opprime” (“Water oppresses”, 2016), “Fruttorto sperimentale” (“Experimental Food Forest”, 2016), “Latte & Limoni” (“Milk & Lemons”, 2014), “L’angoscia del pane” (“Bread is anguish”, 2010). Finally, She wrote “Tabelo” (“Table”, 2006), a play in Esperanto dealing with mobbing as a supreme artistic form.

Web site: www.annamariadallolio.it

Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times his publications include All the Babble of the Souk and Cartoon Molecules collected poems and Key of Mist the recently published Tesserae translations from Spanish poets Guadalupe Grande and Carmen Crespo visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds) and his latest Collected Poems Volume at Next-Arrivals