About Jodey Bateman Pablo Neruda Translations by Jodey Bateman Contributors Abuela Musica Jalapeno Peppers Children’s Page Finder Submissions

For Everybody | Poem by Pablo Neruda

For Everybody by Pablo Neruda

translated by Jodey Bateman


I can't tell you quickly
What I ought to tell you,
Say man, pardon me, you'll know
That even though you don't listen to my words
I never took time off to weep or sleep
And that I've been with you when I couldn't see you
For a long time and I'll be there till the end.

I understand that many people are thinking,
"Say, what's Pablo doing?" I'm here.
If you look for me on this street
You'll find me with my violin
Ready to sing
And to die.

It's nobody's problem
Not for them, nor for you,
And if you listen well, in the rain,
You will be able to hear
That I come back and go away and stay.
And you'll know when I must leave.

If my words aren't heard
Don't doubt that I'm the one I was.
There is no silence that doesn't end.
When the moment arrives, wait for me,
And let everyone know that I'm coming
To the street, with my violin.


Other Jodey Bateman translations of Pablo Neruda:
I'll Explain Some Things
Soneto LXXIII
What Spain Was Like
An Ode For Ironing
Beasts
Ode to a Woman Gardening
Ode To Bird Watching
Ode to Broken Things
Ode to Clothing / Oda al Traje
Ode to Olive Oil / Oda al Aceite
Ode to Some Yellow Flowers
Ode to the Artichoke
Ode to the Dictionary
Ode to the Lemon
Ode to the Piano
Ode to the Smell of Wood
Opium In The East (excerpt)
Poem Twenty
GAUTAMA CHRIST
For Everybody
From the Heights of Maccho Picchu
Poems by Pablo Neruda, Pulitizer Prize winner
Statues
Status Report
The Arrival in Madrid
The Heavenly Poets
The Old Women of the Ocean
The Turtle
To Sit Down
To the Foot From Its Child
Triangles