mbird1
Search Moongate About Jodey Bateman Pablo Neruda Translations by Jodey Bateman Contributors Michael Eliseuson Ken Peters Daisy Sidewinder Uncle River Abuela Musica Jalapeno Peppers Children’s Page Finder Submissions
 

Pablo Neruda
translated by Jodey Bateman

 

SONETO LXXVIII

   I don't have a "never", I don't have an "always". 
   In the sand 
   Victory left its forgotten footprints. 
   I'm a poor man ready to love others who are like me. 
   I don't know who you are. I love you. I don't give or sell thorns. 

   Someone perhaps may know that I didn't weave bloody 
   Crowns, that I fought against mockery 
   And that truly I filled the high tide of my soul. 
   I gave doves as repayment for vileness. 

   I don't have a "never" because 
   I was, am, will be unique. And in the name 
   Of my changing love, I proclaim purity. 

   Death is only a stone of forgetting. 
   I love you, I kiss your mouth of happiness. 
   Let's bring the wood and make fire on the mountain. 
 


 

back to Jodey
back to Pablo
home to Moongate