Amparo Arrospide y Eva Chinchilla – Poesía en Toledo

 
En el Festival Voix Vives, día domingo 4 de septiembre. Con Javier Gil Martín (Cartonera del Escorpión Azul). Actuación con lectura de los libros “Deshacerse” y “Aventuras de BitBot”
 
 

 
 
Amparo Arrospide (Argentina) is a poet and translator. She has published seven poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar, Presencia en el Misterio, En el Oido del Viento , Hormigas en Diáspora , Jaccuzzi, Valle Tiétar , Aventuras de BitBot, Aman y Llá + Cielito Lindo , (1st Certamen Rapallo de Poesía), as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and in both national and foreign magazines. She has received numerous awards even though she´s very fond of novel approaches to poetry. A member of Genialogías – the Spanish women poets´Association– and Euraca seminar.
 
Editor’s Note: see also Poetry, National Literature Prize 2018, Francisca Aguirre, Translated from Spanish by Amparo Arróspide & Robin Ouzman Hislop
 
 
Eva Chinchilla, evachin. Poet. Author of Años Abisinios (2011), Verbo rea (2003), and a third poetry book currently in production. Participant in anthologies such as La noche y sus etcéteras. 24 voces alrededor de San Juan de la Cruz (2017), Hilanderas (2006) o Estruendomudo (2003). She is also a board member of poetry magazine Nayagua, which is a publication by the José Hierro Poetry Foundation, where she was a teacher from 2007 to 2016. Member of the Genialogías Association and the 8que80 collective of female poets; co-editor of Diminutos Salvamentos poetry collection. She walks along the haiku and flamenco lyrics paths. A philologist (hispanist), with a degree free master in continuous training and questioning. Born in Madrid (1971).
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is our poetry editor at Motherbird and publisher of Poetry Life and Times at Artvilla.com More of his personal work can also be viewed at https://poetrylifeandtimes.com video & audio poems, translations etc.,

Transforming with Poetry November 2021

A poetry session with R.W. Haynes, who presented his book Heidegger Looks at the Moon, Mussarat Rahman, Maggie Hall, Robin Ouzman Hislop, Adil Latefi, Manuel Neto Dos Santos, Mike Baynham and Antonio Martínez Arboleda. Translations & originals from Portugese & Arabic, Adil Latefi, Manuel Neto Dos Santos, Mike Baynham, Video artwork Mussarat Rahman, Maggie Hall, Mike Baynham & Robin Ouzman Hislop. Poems Magie Hall & Antonio Martínez Arboleda English & Spanish. Review Heideger looks at the Moon, Robin Ouzman Hislop & his poems read by RW Haynes.
 

 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; at Artvilla.com his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, & Moon selected Audio Textual Poems available at Amazon.com as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Video Poem. On Looking Back by Robin Ouzman Hislop

Author’s note: this YouTube video is also in the public domain, subtitles can be accessed from the tab on the bottom bar below the video. Excerpt from Moon Audio Textual Selected Poems Published by Aquillrelle also available at Amazon
 

 
 
 

Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; at Artvilla.com his publications include

All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, & Moon selected Audio Textual Poems available at Amazon.com as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.

You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Interviewing Covid 19. A Video Poem by Tony Martin-Woods


 
This video is meant to provoke your thoughts about the nature of living beings, both Human and not Human, particularly as the conflict with each other. Equally, it questions critically Poetry and Journalism.
 
The poem itself was written on 20 April 2020. it has appeared, both in English and Spanish, in different formats in Poetry Life and Times, which is edited by the poet Robin Ouzman Hislop. There is also another interview video in Spanish, published in June 2021, less elaborated than this one.
 
I would like to remind everybody how important is to be vaccinated and to protect ourselves and others against the virus.
 
With thanks to all those who are working to control this horrible pandemic and those who spread quality information, not fake news.
 
Author of the video, texts and poem: Antonio Martínez Arboleda.
 
 
 

 
Antonio Martínez Arboleda:
Antonio (Tony Martin-Woods) started to write poetry for the public in 2012, at the age of 43, driven by his political indignation. That same year he also set in motion Poesía Indignada, an online publication of political poetry. He runs the poetry evening Transforming with Poetry at Inkwell, in Leeds, and collaborates with 100 Thousands Poets for Change 100tpc.org/. Tony is also known in the UK for his work as an academic and educator under his real-life name, Antonio Martínez Arboleda at the University of Leeds. His project of digitisation of poetry, Ártemis, compiles more than 100 high quality videos of Spanish poets and other Open Educational Resources. http://www.artemispoesia.com/ .

He is the delegate in the UK of Crátera Revista de Crítica y Poesía Contemporánea , where he also publishes his work as translator from English into Spanish. He published his first volume of poetry in Spanish, Los viajes de Diosa (The Travels of Goddess), in 2015, as a response to the Great Recession, particularly in Spain. His second book, Goddess Summons the Nation Paperback , Goddess Summons the Nation Kindle Edition , is a critique of the ideas of nation and capitalism, mainly in the British Brexit context. It incorporates voices of culprits, victims and heroes with mordacity and rhythm. It consists of 21 poems, 18 of which are originally written in English, available in print and kindle in Amazon and other platforms. Editor’s note: further information bio & academic activities can be found at this link: https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/91/antonio-martinez-arboleda

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ;
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com
See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

If the Vaccine doesn’t work – here’s the Code. A Visual Poem by Antonio Martínez Arboleda

Editor’s Comment; a poem written in 2 languages (3 actually)

 
 

 
Antonio Martínez Arboleda:
Antonio (Tony Martin-Woods) started to write poetry for the public in 2012, at the age of 43, driven by his political indignation. That same year he also set in motion Poesía Indignada, an online publication of political poetry. He runs the poetry evening Transforming with Poetry at Inkwell, in Leeds, and collaborates with 100 Thousands Poets for Change 100tpc.org/. Tony is also known in the UK for his work as an academic and educator under his real-life name, Antonio Martínez Arboleda at the University of Leeds. His project of digitisation of poetry, Ártemis, compiles more than 100 high quality videos of Spanish poets and other Open Educational Resources. http://www.artemispoesia.com/ .

He is the delegate in the UK of Crátera Revista de Crítica y Poesía Contemporánea , where he also publishes his work as translator from English into Spanish. He published his first volume of poetry in Spanish, Los viajes de Diosa (The Travels of Goddess), in 2015, as a response to the Great Recession, particularly in Spain. His second book, Goddess Summons the Nation Paperback , Goddess Summons the Nation Kindle Edition , is a critique of the ideas of nation and capitalism, mainly in the British Brexit context. It incorporates voices of culprits, victims and heroes with mordacity and rhythm. It consists of 21 poems, 18 of which are originally written in English, available in print and kindle in Amazon and other platforms. Editor’s note: further information bio & academic activities can be found at this link: https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/91/antonio-martinez-arboleda

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ;
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com
See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

The Memory of Trees. A Video Poem by Deborah Sfez

Editor’s Note: Hebrew Language Audio Visual Video Poem with English Subtitles included in the Video
 

 
Deborah Sfez is a multidisciplinary Israeli artist, born in 1964, working in Côte-D’Ivoire and
Israel.
She is a recognized Artist in Israel and internationally and has won several photography and
art awards.
Her work can also be found in the archives of several Museums.
Her tools are photography, moving image, filmed performance accompanied by texts and
music and sound composition.
Her path, atypical, begins with studies of literature and languages and then by learning the
trades of Fashion and Theater Costume.

Today her work mainly talks about the ups and downs of human existence, she talks about
the experience of existence, partnership, how to overcome an illness, the fear of life, the
beauty of to be a woman and the impossibility of being perfect.

Photography, for her, means a creative research.
She started her work with a series of hundreds of self-portraits by transforming her
appearance into many different characters using costumes, make-up and wigs. Later, she
began using these various self-portraits in a more complex way creating photographic
installations or in more constructed videos, including texts that she wrote, and soundtracks
composed exclusively for each work.
Coming from a country like Israel, where cohabit multiple cultures, the main objective
would be to find equality for all human beings, regardless of their cultural background,
because we are all born one day and therefore must die, man or a woman.
 
https://www.deborah-s-artist.com
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ;
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com
See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Voyage. A VideoPoem by Antonio Martínez Arboleda


 
Greetings,
Siblings of the World:
This is Tony,
your flight assistant and prophet for today
 
Welcome to the end of planet earth as we know it
 
The big mass of the rock with water
that we inhabited for thousands of years
is now about to be transferred to another Galaxy
 
Unfortunately,
This is a rather perilous voyage,
but those of you who have been Good
shall be spared from any damage
 
What are the flying conditions for this adventure
we are about to embark upon?
 
Well, according to Office of Cosmical Statistics
and the weather algorithmic authority
we shall have no trouble
 
Please ensure that you have located
all your molecules of H2o
in the designated compartment
Above you
Remember:
during this journey
You will remain seated
inside your containers
until full re-composition is successfully completed
in our lavish destination
 
And now
 
heads up!
the hologram of our savour and patron
is about to be projected
on your virtual reality glasses
 
Let us pray,
each of you,
whatever you want, really,
it doesn’t matter
 
Our Captain, is ready to take off
 
See you at the other end!
 
 

 
Antonio Martínez Arboleda:
Antonio (Tony Martin-Woods) started to write poetry for the public in 2012, at the age of 43, driven by his political indignation. That same year he also set in motion Poesía Indignada, an online publication of political poetry. He runs the poetry evening Transforming with Poetry at Inkwell, in Leeds, and collaborates with 100 Thousands Poets for Change 100tpc.org/. Tony is also known in the UK for his work as an academic and educator under his real-life name, Antonio Martínez Arboleda at the University of Leeds. His project of digitisation of poetry, Ártemis, compiles more than 100 high quality videos of Spanish poets and other Open Educational Resources. http://www.artemispoesia.com/ .

He is the delegate in the UK of Crátera Revista de Crítica y Poesía Contemporánea , where he also publishes his work as translator from English into Spanish. He published his first volume of poetry in Spanish, Los viajes de Diosa (The Travels of Goddess), in 2015, as a response to the Great Recession, particularly in Spain. His second book, Goddess Summons the Nation Paperback , Goddess Summons the Nation Kindle Edition , is a critique of the ideas of nation and capitalism, mainly in the British Brexit context. It incorporates voices of culprits, victims and heroes with mordacity and rhythm. It consists of 21 poems, 18 of which are originally written in English, available in print and kindle in Amazon and other platforms. Editor’s note: further information bio & academic activities can be found at this link: https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/91/antonio-martinez-arboleda

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ;
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com
See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

A Video Poem Knocking on the Moonlit Door by Robin Ouzman Hislop

Editor’s note: knocking on the moonlit door is an adaptation & reconstruction of Walter de la Mare’s The Listeners – it experiments with moods, ambience, environments. supernatural allusions, it can be both present, past or future. Subtitles can be accessed by clicking on the subtitle text switch on the bottom bar of the YouTube Video:
 

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; at Artvilla.com his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, & Moon selected Audio Textual Poems available at Amazon.com as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share