King Kong vs. the Green Witch. A Poem by Richard L. Weissman

King Kong vs. the Green Witch

Shuttered in that arched ceiling house with oversized window eyes,
fear frozen as ten foot high Green Witch and King Kong square off
neath crabapple tree beside the scotch heavy station wagon.
Flared feminine nostrils bull out white choking smoke
as accented witch hurls broomstick spears at Brooklyn's hairy ape.
Uncertain who to root for
I cower neath my cottony get,
and pray for peace.

Even now
some nights that five-year-old boy revives
ever cowering neath warm get
as warbled voices of the long dead king and Green Witch,
throw rock centered snowballs
down from sad rooftops of this life.
Amplified through sterile echo chambers,
their cold white straitjackets bind me to safer letters,
as pained hourglass grains drift relentlessly south.
So I wake and puke up vanilla conformity
echoing art house dramas or MGM movie plots,
neutering unknown verses
till they sound like every mediocre show on thin air.
Whispering,
"Picture this... it's easier,"
in hope that peace will come to this mental house divided
if only I write as they want.

 

 
Bio:
 
Richard L Weissman has written fiction since 1987.
In 2000, his theatrical play, “The Healing” was selected by Abdingdon Theatre for a staged reading Off-Broadway.
Richard is the author of two Wiley Trading titles. His second book, Trade Like a Casino was selected as a Finalist for the 2012 Technical Analyst Book of the Year Award.
 
In 2016, Mr. Weissman completed his historical novel in the tradition of magical realism, “Generations”.
 
In 2020 his poem, “Mountain Bird and Loquat” was selected as the grand prize winner of the Florida Loquat Literary Festival.
 
In addition to hosting, “In Our Craft or Sullen Art” – a biweekly poetry radio talk show, Richard participates in live spoken word events throughout the U.S. https://richard-weissman.com/
on Facebook: @magicalrealismnovels
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Voyage. A VideoPoem by Antonio Martínez Arboleda


 
Greetings,
Siblings of the World:
This is Tony,
your flight assistant and prophet for today
 
Welcome to the end of planet earth as we know it
 
The big mass of the rock with water
that we inhabited for thousands of years
is now about to be transferred to another Galaxy
 
Unfortunately,
This is a rather perilous voyage,
but those of you who have been Good
shall be spared from any damage
 
What are the flying conditions for this adventure
we are about to embark upon?
 
Well, according to Office of Cosmical Statistics
and the weather algorithmic authority
we shall have no trouble
 
Please ensure that you have located
all your molecules of H2o
in the designated compartment
Above you
Remember:
during this journey
You will remain seated
inside your containers
until full re-composition is successfully completed
in our lavish destination
 
And now
 
heads up!
the hologram of our savour and patron
is about to be projected
on your virtual reality glasses
 
Let us pray,
each of you,
whatever you want, really,
it doesn’t matter
 
Our Captain, is ready to take off
 
See you at the other end!
 
 

 
Antonio Martínez Arboleda:
Antonio (Tony Martin-Woods) started to write poetry for the public in 2012, at the age of 43, driven by his political indignation. That same year he also set in motion Poesía Indignada, an online publication of political poetry. He runs the poetry evening Transforming with Poetry at Inkwell, in Leeds, and collaborates with 100 Thousands Poets for Change 100tpc.org/. Tony is also known in the UK for his work as an academic and educator under his real-life name, Antonio Martínez Arboleda at the University of Leeds. His project of digitisation of poetry, Ártemis, compiles more than 100 high quality videos of Spanish poets and other Open Educational Resources. http://www.artemispoesia.com/ .

He is the delegate in the UK of Crátera Revista de Crítica y Poesía Contemporánea , where he also publishes his work as translator from English into Spanish. He published his first volume of poetry in Spanish, Los viajes de Diosa (The Travels of Goddess), in 2015, as a response to the Great Recession, particularly in Spain. His second book, Goddess Summons the Nation Paperback , Goddess Summons the Nation Kindle Edition , is a critique of the ideas of nation and capitalism, mainly in the British Brexit context. It incorporates voices of culprits, victims and heroes with mordacity and rhythm. It consists of 21 poems, 18 of which are originally written in English, available in print and kindle in Amazon and other platforms. Editor’s note: further information bio & academic activities can be found at this link: https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/91/antonio-martinez-arboleda

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ;
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com
See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

A Video Poem Knocking on the Moonlit Door by Robin Ouzman Hislop

Editor’s note: knocking on the moonlit door is an adaptation & reconstruction of Walter de la Mare’s The Listeners – it experiments with moods, ambience, environments. supernatural allusions, it can be both present, past or future. Subtitles can be accessed by clicking on the subtitle text switch on the bottom bar of the YouTube Video:
 

 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times ; at Artvilla.com his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules and Next Arrivals, collected poems, & Moon selected Audio Textual Poems available at Amazon.com as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

The Lady of Shalott A Video Poem Version by Artist Maggie Hall

 
 
Editors Note: The image shown above is the Edition by Iona and Peter Opie for publication, The Oxford Book of Narrative Verse from which the artist Maggie Hall informs me she has drawn the 1942 2nd version as opposed to the 1933 original by A.L.Tennyson.
 
 

 
 
 
 

 
Maggie Hall
 
_______________________________________
Completed: Master of Creative Industries, May 3rd, 2020
 
Recipient: Margaret Olley Scholarship, Friends of the University Art Prize, 2019
 
FABLE: The art and heart of storytelling, April 3rd to 28th 2019, Group Exhibition, Writing, Painting & Photography
 
Life in Three Parts: an autobiography, August 8th to September 1st, 2019, Solo Exhibition, Watt Space, Photography, Sound, Painting
 
Lost & Found: Memory, January 5th to 14th 2018, Art Systems Wickham, Solo Exhibition, photographic Installation
 
Gateway: White Mushrooms & Painted Gods, July18th to August 5th, 2018, Solo Exhibition, Photography & Painting, reviewed in the Newcastle Herald, July 19th, 2018
 
https://www.newcastleherald.com.au/story/5532957/the-mona-lisa-adapted-displayed-in-newcastle-photos/
 
Regular contributor, Studio La Primitive Art Online Magazine: Quarterly, March 2017-2021, ongoing
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; his publications include
 
All the Babble of the Souk , Cartoon Molecules, Next Arrivals and Moon Selected Audio Textual Poems, collected poems, as well as translation of Guadalupe Grande´s La llave de niebla, as Key of Mist and the recently published Tesserae , a translation of Carmen Crespo´s Teselas.
 
You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

La Cratera de Ártemis con Amparo Arróspide. Instituto Cervantes de Leeds

 
 
 
Amparo Arrospide (Argentina) is a Spanish poet and translator. She has published seven poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar, Presencia en el Misterio, En el Oido del Viento, Hormigas en Diáspora and Jaccuzzi, as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and in both national and foreign magazines.
She has received numerous awards. Editor’s Note: see also Poetry, National Literature Prize 2018, Francisca Aguirre, Translated from Spanish by Amparo Arróspide & Robin Ouzman Hislop Her latest work Valle Tiétar is published by El sastre de Apollinaire Poesía,32 www.elsastredeapollinaire.com
 
 

Antonio Martínez Arboleda:
Antonio (Tony Martin-Woods) started to write poetry for the public in 2012, at the age of 43, driven by his political indignation. That same year he also set in motion Poesía Indignada, an online publication of political poetry. He runs the poetry evening Transforming with Poetry at Inkwell, in Leeds, and collaborates with 100 Thousands Poets for Change 100tpc.org/. Tony is also known in the UK for his work as an academic and educator under his real-life name, Antonio Martínez Arboleda at the University of Leeds. His project of digitisation of poetry, Ártemis, compiles more than 100 high quality videos of Spanish poets and other Open Educational Resources. http://www.artemispoesia.com/ .

He is the delegate in the UK of Crátera Revista de Crítica y Poesía Contemporánea , where he also publishes his work as translator from English into Spanish. He published his first volume of poetry in Spanish, Los viajes de Diosa (The Travels of Goddess), in 2015, as a response to the Great Recession, particularly in Spain. His second book, Goddess Summons the Nation Paperback , Goddess Summons the Nation Kindle Edition , is a critique of the ideas of nation and capitalism, mainly in the British Brexit context. It incorporates voices of culprits, victims and heroes with mordacity and rhythm. It consists of 21 poems, 18 of which are originally written in English, available in print

and kindle in Amazon and other platforms.

Editor’s note: further information bio & academic activities can be found at this link: https://ahc.leeds.ac.uk/languages/staff/91/antonio-martinez-arboleda

 

Carmen Crespo’s Poem Tesserae Read by Robin Ouzman Hislop

Tesserae translated from the Spanish award winning Teselas by Carmen Crespo by Robin Ouzman Hislop & Amparo Arróspide, this is an audio version of the original translated text in Spanish & English, which can be purchased at Tesserae Carmen Crespo Amazon.com
 

 
 
 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 
 
 
Amparo Arrospide (Argentina) is a Spanish poet and translator. She has published seven poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar, Presencia en el Misterio, En el Oido del Viento, Hormigas en Diáspora and Jaccuzzi, as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and in both national and foreign magazines.
She has received numerous awards. Editor’s Note: see also Poetry, National Literature Prize 2018, Francisca Aguirre, Translated from Spanish by Amparo Arróspide & Robin Ouzman Hislop Her latest work Valle Tiétar is published by El sastre de Apollinaire Poesía,32 www.elsastredeapollinaire.com
 
 
 

 

Robin Ouzman Hislop is on line Editor at Poetry Life & Times at Artvilla.com. His numerous appearances include Cold Mountain Review (Appalachian University, N.Carolina), The Honest Ulsterman, Cratera No 3 and Aquillrelle’s Best. His publications are collected poems All the Babble of the Souk, Cartoon Molecules, Next Arrivals & Moon Selected Audio Textual Poems. A translation from Spanish of poems by Guadalupe Grande Key of Mist and Carmen Crespo Tesserae, the award winning (X111 Premio César Simón De Poesía), in November 2017 these works were presented in a live performance at The International Writer’s Conference hosted by the University of Leeds. UK. A forthcoming publication of collected poems Off the Menu is expected in 2020

 

You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

 

El Cazador A Poem by Amparo Arróspide with Piano by Jackson


 

 
Dave M Jackson is the Admin at Artvilla.com where his works are featured extensively.
 
 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 
 
 
Amparo Arrospide (Argentina) is a Spanish poet and translator. She has published seven poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar, Presencia en el Misterio, En el Oido del Viento, Hormigas en Diáspora and Jaccuzzi, as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and in both national and foreign magazines.
She has received numerous awards. Editor’s Note: see also Poetry, National Literature Prize 2018, Francisca Aguirre, Translated from Spanish by Amparo Arróspide & Robin Ouzman Hislop Her latest work Valle Tiétar is published by El sastre de Apollinaire Poesía,32
 

Share