Exam Week. A Poem by Loukia Borrell



Exam Week
 
We were in the middle of finals
and needed a quick getaway, so
we dug out our bathing suits and
packed a cooler with beer and those
hard chocolate chip muffins we
brought back from the cafeteria.
 
I wore a black, polka dot swimsuit
that laced up the front. It was just a
little tight across my tits and, for once,
I had cleavage. My hair looked like
Madonna’s when she did “Like A Virgin,”
even though I wasn’t one. Neither was she.
 
All afternoon, I sunned my young body
on a floating dock and you swam in the lake.
We thought of nothing. Not school, not exams,
not the muffins, not the beer, not our families,
and not our friends who didn’t know where we were.
 
I think of that day when I feel like ending my life.
I have no idea whatever happened to you and don’t
even remember the last time we spoke or saw each other.
All I know is that day. It happened. I remember it.
All afternoon, life was lighter than it has ever been since.

I could float. 

Loukia Borrell is the American-born daughter of Greek-Cypriot immigrants. She is a former newspaper journalist. Her poetry has appeared in literary journals in the United States and United Kingdom, including London Grip, Cerasus Magazine, and The Bangor Literary Journal. She tweets @LoukiaBorrell and has a website, loukialoukaborrell.com.
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Diaphanous, disingenuous 3 Poems from Prabhu Iyer

 Diaphanous, disingenuous

Parsed in the Planck intervals of me, 
diaphanous, is it not you?
Yet impossible, disingenuous
this dichotomy: thirst
after the conjurings of sentience? 
Parsed in the Planck intervals of me, 
is it not you, ineffable ? 
And yet the flood tides of rage 
toss me over on the waters of life;
Gulf between eyes shut and open -
chasing after the web of thoughts;
Parsed in the Planck intervals of me, 
is it not you, ineffable? 
Who do I call, dear presence,
when called to act by the world,
true to my being and becoming?
Impossible this dichotomy:
diaphanous, disingenuous, ever 
 Dear electricity, what are bulbs to you?

Dear bulb of light, 
what is electricity to you?
Do you like it in your corner
beaming in your shine, or
in a chandelier
adorning the nights?
         Dear chandelier,
what is electricity to you?
Do you like it in your throne,
brimming in your shine, or
in a celebration
of glory lights?
        O celebration,
what is electricity to you?
Do you like it in your vestal
ornamentation
of sundry occasions?
       Ever humble unknown
flowing through the veins
this elixir of life that lights up 
lamps, chandeliers -
one indivisible borderless,
yet bringing a hundred
filaments to celebration:
       Dear electricity,
what are bulbs to you,
chandeliers and celebrations?
Darkness, darkness again

Night goes back to night, darkness darkness again, 
no one cares for daylight now, when tears and stars
fill up the lakes shiver sharing in our grief,
where we sit in longing for one last time;
Desolation goes back to desolation, ingratitude 
ingratitude again, our homes too unbeautiful,
Little, too freckled to house your poise,
steps that measured out the vast;
Silence goes back to silence, unfathomed
grief grief again, our hearts too frail for your love,
this hour of separation, we break our bangles
uninterrupted by the beat of the dhak;
Inconsequence goes back to inconsequence
mundane mundane again, that you must come 
despite us being us, darkness darkness here:
light devoid of light and life devoid of purpose, 
Everything goes back to everything 
rudderless rudderless again, boatwoman, 
who will to sing to us of the journey
to the fjord of wisdom, past the gulf of the dark?
Night goes back to night, darkness darkness again, 
desolation goes back to desolation, ingratitude 
ingratitude again, silence goes back to silence, 
unfathomed grief grief again, inconsequence 
goes back to inconsequence mundane mundane 
again, everything goes back to everything 
boatwoman, rudderless rudderless again -
just a prayer of longing, for one more glance 

Prabhu Iyer is an Indian poet writing primarily in English. A scientist by training and practice, Prabhu weaves his quest of truth, beauty and goodness into his verse. An avid student of poetry, he is inspired by the spirit of the romanticists and transcendentalists, while also being influenced deeply by figures of the avant-garde, drawing upon such movements as cubism, surrealism and magical realism in the sense of gesamtkunstwerk or ‘total art’. He is also an ardent fan of popular lyrical poetry as manifested in the variegated Indian devotional, musical and film traditions. Prabhu’s work has appeared in anthologies and poetry journals including the PLT and long-listed a couple of times for the prestigious Erbacce Prize for poetry. He has published two volumes of poetry, ‘Ten Years’ exploring the themes of love and loss, while ‘The Hermit’ is a surrealist collection of poems. He is also working on releasing a collection of Haikus collated over many years, especially during the COVID lockdown. https://www.amazon.com/Prabhu-Iyer

 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

VERISIMILITUDE. 5 Poems by Askold Skalsky

KEYS IN A ROW  
 
Perhaps someone
will play a melancholy
keyboard piece as I am
leaving, and, stopping
to listen, I’ll have a vision
of what is to come if I
linger, if I walk up
to the player, wait,
then ask some pertinent
question with an eager
mien, the seconds gone
when I would have been
outdoors in the clear,
the moment interrupted
with a careless insufficiency,
the scattered patterns
of my life converging
into a broken string,
a clappered wheel
on which the hours
tick and dance to
their inoperable end
 
***
 
to be released from a long
slow slough, much of it
impenetrable like the circle
of a dream manifest as reality,
frightful and avoidable,
a bag in a corridor laced
with shadows and squalor,
which the mere eye of me
is afraid to undo
 
***
 
moving through
the veins, a fire-
ball with dim
obbligatos and
dark copper
bangs, like old
radiator pipes
when the steam
hammers at high
velocity into their
joints, warming
the room and
almost waking
the sleeper from
his sleep
 
***
 
here in this morning’s morning
self-forgotten sullen twang
comes a star gilded and silver,
climbing still like the pine
branches tipped with needle-
frantic green, yes, caught
like a tiny chip on the great
waist of some spectre surface
emerging into the dissolving dark.  
 
LANDSCAPE IN FALLEN LIGHT, WITH CHILDREN
 
Just an unimportant place,
radiant and ordinary,
deserving the utmost scriptory,
with golden quags
up to the knees,
the sun blotting the lough
like streaks of silver haze
settling in a quay.
No need for a raveled sky
of quizzical significance,
the wrangling heads
foundering in the streets,
questing the unending sop
of memory and imprecation
to put life into the big words,
immiserating the ivory dungeon,
as one antinomian calls it,
reduced to bah, to babbling ooze,
slightly ecstatic now and then,
what is preserved
when meaning is deflated,
page after page, of invisibility,
of pity for hope lost
in hell’s sunken bolgias,
or the faces strapped
to the skullbones
of the starving young. 
 
 NOW THEN, THE OPEN EYE  
 
August’s close
but I already feel
the solitary cold,
a sleepless place
and zero of the night,
like an infinitive
without an end
and half reluctant
to begin. But solitude
is just a postlude
to the now where all
the wrongs set in,
a moment’s atom
out of kilter,
out of being true,
where finally the heart
may intermit its beat
with careless equanimity
or grave abandonment
like a nimbus
with its watery crystals
of deep ice,
washing the sorrows
from your face,
from all the lineaments
of being you.
 
 
VERISIMILITUDE
 
                   After a passage from a novel by Virginia Woolf
 
Somewhere in the middle
I recall a brewer’s cart
and the genial narrator
describing the gray horses 
that had upright bristles
of straw stuck in their tails
like sprouting plumes
above the small brown daisies
peeping from their haunches’ clefts.
And a woman, seeing
this slipstream brook
of burblings through her mind,
immediately brightens,
and sorrow drops away
like a feathered colander
sifting the prismatic richness
of her life, kindling with equine
pleasure an infinite hubble-bubble
of mysterious commotion
out of the  pernicious flurries
of gone time, a lollop on horsetail
streams with straw-thatched coronets,
whimsical and vagulous,
like sea-green sprites,
bedraggled by happiness
and blessed with silly dreams.
 
PROBLEM, SOLUTION, ETC.
 
Her academic pedigree
was impressive--Swarthmore,
Columbia and the Sorbonne.
But toward her hundredth year
she confronted her biggest source
of perplexity and vexation,
the state of being weary
and restless through lack of interest,
and began her day
with crossword puzzles,
then the game shows on TV.
Did she return to these
as the day continued to impair
itself by attrition?
Ramakrishna used to rebuke
card-playing oldsters—
Had they nothing better to do
on the verge of their greatest change
of outward form or appearance?
Are crosswords any better?
Should Kurtz have done puzzles
in the dark,  filling words into a pattern
of numbered squares in answer
to correspondingly numbered clues
to prevent facing the abyss
before him, the memories in him?
What is a six-letter word
for a painful emotion
compounded of loathing and fear?

Bio: Originally from Ukraine, Askold Skalsky has published poems in over 300 online and print periodicals in the United States, Canada, England, Ireland, mainland Europe, Turkey, Australia, and India. He is the recipient of two Individual Artist Awards in Poetry from the Maryland State Arts Council, and is the founding editor of the literary magazine Hedge Apple. A first book of poems, The Ponies of Chuang Tzu, was published in 2011 by Horizon Tracts in New York City. He is currently at work on several poetry projects, including a poetry cycle based on Gertrude Stein’s Tender Buttons. A book of poetry, Shapeless Works of Partial Contemplation, is due to be published by Ephemeral Arts Press in November.
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Go Forward & Elephant Riding. Poems by Maki Starfield


Go Forward


The book I got for the first time was the Bible
"In the beginning was the word..."
I was attracted to this word

Adam and Eve met in this world and the human world began
Even if the stories of those two people are over, our life will not end

From yesterday to today
Connected like a horizon
I will move from today to tomorrow

Upon this heaviness…
O wind, go forward!

In the heart,
Let's change the darkness of the Bible
Into sparkling stars

Endlessly flowing, spreading
My words before it


Elephant Riding


I experienced elephant riding in Thailand for the first time
Raising his nose, the elephant opened the sweaty nose widely
Just before I was about to leave
I put the money in the nostrils at once.
The elephant took it and handed it to his master.

Obeying him, the elephant just carried the next customer
and started walking out
Held by the reins by his master
The elephant doesn’t think about running away from him

Goodbye
This is the first time I met him, and I should think I will not meet him again
But I don’t need any kiss from him

Goodbye

Maki Starfield

Poet, painter and translator.Born in Ehime, Japan, 1972. MA from Sophia University, studying International business management and TESOL in Canada. She recently has published in the second poetry collection, In Love A Sound. https://immaginepoesia.jimdofree.com
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

King Kong vs. the Green Witch. A Poem by Richard L. Weissman

King Kong vs. the Green Witch

Shuttered in that arched ceiling house with oversized window eyes,
fear frozen as ten foot high Green Witch and King Kong square off
neath crabapple tree beside the scotch heavy station wagon.
Flared feminine nostrils bull out white choking smoke
as accented witch hurls broomstick spears at Brooklyn's hairy ape.
Uncertain who to root for
I cower neath my cottony get,
and pray for peace.

Even now
some nights that five-year-old boy revives
ever cowering neath warm get
as warbled voices of the long dead king and Green Witch,
throw rock centered snowballs
down from sad rooftops of this life.
Amplified through sterile echo chambers,
their cold white straitjackets bind me to safer letters,
as pained hourglass grains drift relentlessly south.
So I wake and puke up vanilla conformity
echoing art house dramas or MGM movie plots,
neutering unknown verses
till they sound like every mediocre show on thin air.
Whispering,
"Picture this... it's easier,"
in hope that peace will come to this mental house divided
if only I write as they want.

 

 
Bio:
 
Richard L Weissman has written fiction since 1987.
In 2000, his theatrical play, “The Healing” was selected by Abdingdon Theatre for a staged reading Off-Broadway.
Richard is the author of two Wiley Trading titles. His second book, Trade Like a Casino was selected as a Finalist for the 2012 Technical Analyst Book of the Year Award.
 
In 2016, Mr. Weissman completed his historical novel in the tradition of magical realism, “Generations”.
 
In 2020 his poem, “Mountain Bird and Loquat” was selected as the grand prize winner of the Florida Loquat Literary Festival.
 
In addition to hosting, “In Our Craft or Sullen Art” – a biweekly poetry radio talk show, Richard participates in live spoken word events throughout the U.S. https://richard-weissman.com/
on Facebook: @magicalrealismnovels
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Unexpected Disturbances & Rhododendrons Blooming in the Smokies. Two Poems by Gary Grossman

Unexpected Disturbances

Damn, what the hell?
I shuffle upstream, rod
in hand, just outside the  
rhododendron line, and
am struck by flying needles 
forearm, ankle and neck.
effing yellow jackets. 

Mother drove poorly
always fiddling,
cigarettes or radio.
until her ‘65 
Karmann Ghia vaulted
a 30 foot embankment
on the road cleaving 

the sage-shrouded hills 
between Tecate and 
Tijuana – DOA—
this story is true, not
artistic license. I
was orphaned at eighteen,
no sibs, no dad.

And so life is an
erupting Krakatoa,
a Hurricane Katrina,
an unexpected disturbance, 
COVID-19, recession
cancer, bipolarity
and yellow jackets,

till the chips are cashed. 
Rhododendrons Blooming in the Smokies 

In Summer’s rumpled heat, the blue 
Scent of hemlocks slides upwards, 
Spreading comfort across the ridgetops.

Stooped shoulders the ridges, remainders 
Of pinnacles, scoured by centuries 
Then slowly cloaked in oak and maple.   
 
Just below the ridgetops, an emerald 
Sea, sharp pines weaving winds 
That unfurl through the hollers.

From the top of a ridge I can almost 
Touch them, reach down through wet air, 
To green-bedded pink blossoms. 

The fluttering hearts of a slow-rolling valley.

 

 
Gary Grossman is Professor Emeritus of Animal Ecology at University of Georgia. His poetry is published or forthcoming in 30 reviews including: Verse-Virtual, Your Daily Poem, MacQueen’s Quinterly, Poetry Superhighway, and Delta Poetry Review. Short fiction in MacQueen’s Quinterly and creative non-fiction in Tamarind Literary Magazine. For 10 years he wrote the “Ask Dr. Trout” column for American Angler. Gary’s first book of poems, Lyrical Years is forthcoming in 2023 from Kelsay Press, and his graphic novel My Life in Fish: One Scientist’s Journey is forthcoming. Hobbies include running, music, fishing, and gardening. Website: https://www.garygrossman.net/ Writing: Blog: https://garydavidgrossman.medium.com/ .
 
 
 
 
 
 
 
 
Robin Ouzman Hislop is Editor of Poetry Life and Times at Artvilla.com ; You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author & https://poetrylifeandtimes.com See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Carmen Crespo’s Poem Tesserae Read by Robin Ouzman Hislop

Tesserae translated from the Spanish award winning Teselas by Carmen Crespo by Robin Ouzman Hislop & Amparo Arróspide, this is an audio version of the original translated text in Spanish & English, which can be purchased at Tesserae Carmen Crespo Amazon.com
 

 
 
 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 
 
 
Amparo Arrospide (Argentina) is a Spanish poet and translator. She has published seven poetry collections, Mosaicos bajo la hiedra, Alucinación en dos actos algunos poemas, Pañuelos de usar y tirar, Presencia en el Misterio, En el Oido del Viento, Hormigas en Diáspora and Jaccuzzi, as well as poems, short stories and articles on literary and film criticism in anthologies and in both national and foreign magazines.
She has received numerous awards. Editor’s Note: see also Poetry, National Literature Prize 2018, Francisca Aguirre, Translated from Spanish by Amparo Arróspide & Robin Ouzman Hislop Her latest work Valle Tiétar is published by El sastre de Apollinaire Poesía,32 www.elsastredeapollinaire.com
 
 
 

 

Robin Ouzman Hislop is on line Editor at Poetry Life & Times at Artvilla.com. His numerous appearances include Cold Mountain Review (Appalachian University, N.Carolina), The Honest Ulsterman, Cratera No 3 and Aquillrelle’s Best. His publications are collected poems All the Babble of the Souk, Cartoon Molecules, Next Arrivals & Moon Selected Audio Textual Poems. A translation from Spanish of poems by Guadalupe Grande Key of Mist and Carmen Crespo Tesserae, the award winning (X111 Premio César Simón De Poesía), in November 2017 these works were presented in a live performance at The International Writer’s Conference hosted by the University of Leeds. UK. A forthcoming publication of collected poems Off the Menu is expected in 2020

 

You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

 

No Place Like. An Audio Textual Poem by Robin Ouzman Hislop

Robin Ouzman Hislop is on line Editor at Poetry Life & Times at Artvilla.com. His numerous appearances include Cold Mountain Review (Appalachian University, N.Carolina), The Honest Ulsterman, Cratera No 3 and Aquillrelle’s Best. His publications are collected poems All the Babble of the Souk, Cartoon Molecules, Next Arrivals & Moon Selected Audio Textual Poems. A translation from Spanish of poems by Guadalupe Grande Key of Mist and Carmen Crespo Tesserae, the award winning (X111 Premio César Simón De Poesía), in November 2017 these works were presented in a live performance at The International Writer’s Conference hosted by the University of Leeds. UK. A forthcoming publication of collected poems Off the Menu is expected in 2020

You may visit Aquillrelle.com/Author Robin Ouzman Hislop about author. See Robin performing his work Performance (University of Leeds)

Share